Joshua 10:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jozua trok zo snel mogelijk op van Gilgal. Hij bereikte in één nacht Gibeon. Hij viel de Amorieten onverwachts aan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam Jozua onverwachts bij hen. Heel de nacht door was hij vanuit Gilgal opgetrokken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jozua overviel hen plotseling – de ganse nacht was hij, van Gilgal uit, opgetrokken –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Josuë, die de hele nacht van Gilgal uit was voortgetrokken, hen dan ook plotseling overviel,
Dutch 2007 (HTB)
Jozua trok gedurende de nacht verder en verraste de vijandelijke legers volkomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jozua wist hen snel te bereiken: in één nacht trok hij van Gilgal naar Gibeon.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozua kwam plotseling op hen af. Heel de nacht door was hij vanaf Gilgal opgetrokken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jozua trok gedurende de nacht verder en verraste de vijandelijke legers volkomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo kwam Jozua snellijk tot hen; den gansen nacht over was hij van Gilgal opgetrokken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo kwam Jozua snellijk tot hen; den gansen nacht over was hij van Gilgal opgetrokken.