Joshua 13:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar aan de stam van Levi gaf Mozes geen eigen gebied. In plaats daarvan kregen zij een deel van de offers die aan de Heer, de God van Israël, worden gebracht, zoals Hij hun beloofd had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alleen de stam Levi gaf hij geen erfelijk bezit. De vuuroffers van de HEERE, de God van Israël, dat is hun erfelijk bezit, zoals Hij tot hem gesproken had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Slechts aan de stam der Levieten gaf Hij geen erfdeel: de vuuroffers van de HERE, de God van Israël, zijn hem ten erfdeel, zoals Hij hem beloofd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alleen aan de stam Levi heeft hij geen erfdeel gegeven; Jahweh, Israëls God, moest zijn erfdeel zijn, zoals Jahweh het hem had bevolen.
Dutch 2007 (HTB)
De stam van Levi kreeg van Mozes geen land toegewezen. In plaats daarvan kregen zij de offers, die aan de HERE werden gebracht, zoals Hij Mozes had beloofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alleen aan de stam Levi gaf Mozes geen erfbezit, want de vuuroffers van de Heer***, de God van Israël, vormen hun erfbezit, zoals Hij hun gezegd had.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alleen aan de stam Levi gaf hij geen erfdeel. De vuuroffers van de HEERE zijn zijn erfdeel, zoals Hij tot hem gesproken had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De stam van Levi kreeg van Mozes geen land toegewezen. In plaats daarvan kregen zij de offers die aan de Here werden gebracht, zoals Hij Mozes had beloofd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alleenlijk gaf hij den stam Levi geen erfenis. De vuurofferen Gods, des HEEREN van Israël, zijn zijne erfenis, gelijk als Hij tot hem gesproken had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alleenlijk gaf hij den stam Levi geen erfenis. De vuurofferen Gods, des HEEREN van Israel, zijn zijne erfenis, gelijk als Hij tot hem gesproken had.