Joshua 13:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hadden het land gekregen vanaf Aroër, dat aan de oever van de beek Arnon ligt. Verder de stad die aan het middendeel van de beek ligt en de hele hoogvlakte van Medeba tot Dibon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
vanaf Aroër, dat aan de oever van de beek Arnon ligt, en de stad die aan de midden loop van de beek ligt, en heel de hoogvlakte van Medeba tot aan Dibon;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
van Aroër af, dat aan de oever van de beek Arnon ligt, de stad, die aan de middenloop der beek ligt, en de gehele hoogvlakte, van Medeba tot Dibon;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, met de stad halverwege die beek, en de hele vlakte van Medeba tot Dibon;
Dutch 2007 (HTB)
Hun gebied omvatte Aroër, dat aan de rivier de Arnon ligt, halverwege het dal en de hele hoogvlakte van Medeba tot Dibon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
vanaf Aroër, dat aan de oever van de Arnon aan het middendeel van de beek ligt, en de hele hoogvlakte vanaf Medeba tot aan Dibon,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
van Aroër af dat aan de oever van de beek Arnon ligt, de stad die in het midden van het beekdal ligt, en heel de hoog vlakte van Medeba tot aan Dibon toe,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hun gebied omvatte Aroër, dat aan de rivier de Arnon ligt, halverwege het dal en de hele hoogvlakte van Medeba tot Dibon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van Aroër aan, die aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land van Médeba tot Dibon toe;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van Aroer aan, die aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land van Medeba tot Dibon toe;