Joshua 15:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna omhoog naar Bet-Hogla, dan langs de noordkant van Bet-Araba tot aan de rots van Bohan (Bohan was een zoon van Ruben).
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Deze grens loopt omhoog naar Beth-Hogla en gaat langs het noorden van Beth-Araba. Vervolgens loopt de grens omhoog naar de steen van Bohan, de zoon van Ruben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de grens liep op naar Bet-Chogla, liep noordelijk van Bet-Araba, en dan liep de grens op naar de rots van Bohan, de zoon van Ruben;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ze steeg naar Bet-Chogla, liep ten noorden van Bet-Haäraba, naar de steen van Bóhan, den zoon van Ruben,
Dutch 2007 (HTB)
liep verder naar Beth-Hogla en strekte zich noordelijk van Beth-Araba uit tot de steen van Bohan, de zoon van Ruben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
loopt van daar omhoog naar Bet-Hogla, dan verder langs de noordkant van Bet-Araba tot aan de Bohan-ben-Rubenrots.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en vandaar loopt de grens omhoog naar Beth-Hogla en hij loopt verder door langs de noordzijde van Beth-Araba en vervolgens loopt de grens omhoog naar de steen van Bohan, de zoon van Ruben,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
liep verder naar Bet-Hogla en strekte zich noordelijk van Bet-Araba uit tot de steen van Bohan, de zoon van Ruben.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En deze landpale zal opgaan tot Beth-hogla, en zal doorgaan van het noorden naar Beth-arába; en deze landpale zal opgaan tot den steen van Bohan, den zoon van Ruben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En deze landpale zal opgaan tot Beth-hogla, en zal doorgaan van het noorden naar Beth-araba; en deze landpale zal opgaan tot den steen van Bohan, den zoon van Ruben.