Joshua 16:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verder kregen ze een aantal steden die binnen het eigen gebied van de stam van Manasse lagen. Ook de dorpen die daarbij hoorden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de steden die afgezonderd waren voor de nakomelingen van Efraïm lagen in het midden van het erfelijk bezit van de nakomelingen van Manasse, al die steden en hun dorpen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verder de steden, die voor de Efraïmieten binnen het erfdeel der Manassieten waren afgezonderd, al die steden en haar dorpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verder nog de steden, die voor de Efraïmieten midden in het erfdeel der kinderen van Manasse waren afgezonderd, al die steden met haar dorpen.
Dutch 2007 (HTB)
Efraïm kreeg tevens enkele steden in het gebied van de halve stam van Manasse.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De steden die aan Efraïm toegewezen werden, met de omliggende dorpen, lagen binnen het erfbezit van de stam Manasse.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De steden die voor de zonen van Efraïm zijn afgezonderd, liggen midden in het erfdeel van de zonen van Manasse, alle steden met hun dorpen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Efraïm kreeg tevens enkele steden in het gebied van Manasse.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de steden, die afgezonderd waren voor de kinderen van Efraïm, waren in het midden van het erfdeel der kinderen van Manasse, al die steden en haar dorpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de steden, die afgezonderd waren voor de kinderen van Efraim, waren in het midden van het erfdeel der kinderen van Manasse, al die steden en haar dorpen.