Joshua 17:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Jozua tegen hen: "Als jullie inderdaad zo'n groot volk zijn en jullie de bergen van Efraïm niet groot genoeg vinden, trek dan de bergen in. Kap daar de bossen in het land van de Perezieten en Refaïeten. Dan zullen jullie genoeg ruimte hebben."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jozua zei tegen hen: Indien u een groot volk bent, ga dan naar het bos, en hak daar voor uzelf de bomen om in het land van de Ferezieten en van de Refaïeten, omdat het bergland van Efraïm te klein voor u is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Jozua tot hen: Als gij een talrijk volk zijt, trekt dan naar het woudgebied en kapt u daar ruimte in het land der Perizzieten en Refaïeten, als het gebergte van Efraïm u te eng is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Josuë antwoordde hun: Als ge zulk een talrijk volk zijt, trekt dan zelf op naar het bosgebied in het land der Perizzieten en Refaieten, en ontgint het, wanneer het bergland van Efraïm te eng voor u is.
Dutch 2007 (HTB)
"Als het heuvelgebied van Efraïm niet groot genoeg voor u is", antwoordde Jozua, "kap dan open plekken in het bos waar de Ferezieten en Refaïeten wonen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jozua antwoordde: "Als jullie zo'n groot volk zijn en het gebergte van Efraïm daarom te klein voor jullie is, trek dan de bossen in van de Perezieten en Refaïeten en kap het bos voor meer ruimte."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozua zei tegen hen: “Als je dan zo’n groot volk bent, klim dan omhoog naar het woud en kap daar voor jezelf bomen om in het land van de Ferezieten en van de Refaïeten, wanneer het bergland van Efraïm je zo benauwt.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als het heuvelgebied van Efraïm niet groot genoeg voor u is,’ antwoordde Jozua, ‘kap dan open plekken in het bos waar de Perizzieten en Refaïeten wonen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jozua nu zeide tot henlieden: Dewijl gij een groot volk zijt, zo ga op naar het woud, en houw daar voor u af in het land der Ferezieten en der Refaïeten, dewijl u het gebergte van Efraïm te eng is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jozua nu zeide tot henlieden: Dewijl gij een groot volk zijt, zo ga op naar het woud, en houw daar voor u af in het land der Ferezieten en der Refaieten, dewijl u het gebergte van Efraim te eng is.