Joshua 18:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Voor de verdeling van de rest van het land werd het hele volk van de Israëlieten bij elkaar geroepen bij Silo. Ze zetten er de tent van ontmoeting neer. In dat gebied konden ze alvast wonen, doordat ze dat al hadden veroverd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens verzamelde zich heel de gemeenschap van de Israëlieten in Silo, en zij zetten daar de tent van ontmoeting op, nadat het land aan hen onderworpen was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de gehele gemeente der Israëlieten werd samengeroepen te Silo, waar zij de tent der samenkomst oprichtten, aangezien de streek onderworpen was en te hunner beschikking stond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarna kwam het gehele israëlietische volk te Sjilo bijeen, waar het de openbaringstent plaatste. Ofschoon het land hun nu volkomen onderworpen was,
Dutch 2007 (HTB)
Alle Israëlieten kwamen bijeen in Silo en richtten daar de tabernakel op. Het land was nu aan hen onderworpen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De hele gemeenschap van de Israëlieten verzamelde zich in Silo en zette er de tent van ontmoeting op. Het land was al veroverd,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel de gemeente van de zonen van Israël kwam in Silo bijeen en zij richtten daar de Tent van de Ontmoeting op, nadat zij het land aan zich hadden onderworpen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alle Israëlieten kwamen bijeen in Silo en richtten daar de tabernakel op. Het land was nu aan hen onderworpen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de ganse vergadering van de kinderen Israëls verzamelde zich te Silo, en zij richtten aldaar op de tent der samenkomst, nadat het land voor hen onderworpen was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de ganse vergadering van de kinderen Israels verzamelde zich te Silo, en zij richtten aldaar op de tent der samenkomst, nadat het land voor hen onderworpen was.