Joshua 18:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vandaar naar de voet van de bergen die ten oosten van het Ben-Hinnom-dal liggen en ten noorden van het dal van de Refaïeten. Daarna naar beneden naar het Hinnom-dal, langs de zuidkant van de berghelling van de Jebusieten en daarna naar de bron Rogel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan loopt de grens naar beneden tot aan de rand van de berg die tegenover het dal Ben-Hinnom ligt, dat zich ten noorden van het dal van de Refaïeten bevindt. Vervolgens loopt hij naar beneden door het Dal van Hinnom, in de richting van de zuid zijde van de bergrug van de Jebusiet, en loopt hij verder naar beneden naar de bron Rogel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verder daalde de grens naar het uiteinde van het gebergte, dat oostelijk van het dal Ben-Hinnom ten noorden van de vallei der Refaïeten ligt; vervolgens daalde zij naar het dal Hinnom, zuidelijk langs de berghelling der Jebusieten, en daalde dan naar de bron Rogel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ze daalde vervolgens tot de uitlopers van het gebergte, dat tegenover het Ben-Hinnomdal en noordelijk van de vallei der Refaieten ligt; dan ging ze verder omlaag naar het Hinnomdal, zuidelijk van de bergrug der Jeboesieten, en nog meer omlaag naar En-Rogel.
Dutch 2007 (HTB)
Vandaar verder naar de voet van de berg bij het dal Ben-Hinnom, ten noorden van het dal van Reuzen. Vanaf dat punt liep hij door het dal Hinnom, zuidelijk langs de stad Jeruzalem (a) waar de Jebusieten woonden en vervolgens naar de bron bij Rogel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van daar loopt de grens naar de voet van de berg die aan het Ben-Hinnomdal grenst en ten noorden van het dal van de Refaïeten, daalt af naar het Hinnomdal, langs de zuidzijde van de berghelling van de Jebusieten en verder naar de Rogelbron,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan loopt de grens naar beneden naar de rand van de berg, die uitziet op het Dal van de zoon van Hinnom, die ten noorden van het Dal van de Refaïeten ligt, en hij loopt door het Dal van Hinnom omlaag naar de zuidelijke berg flank van de Jebusieten en daalt af naar de bron van Rogel
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vandaar verder naar de voet van de berg bij het dal Ben-Hinnom, ten noorden van de Refaïetenvallei. Vanaf dat punt liep hij door het dal Hinnom, zuidelijk langs de stad Jeruzalem waar de Jebusieten woonden en vervolgens naar de bron bij Rogel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En deze landpale gaat af tot aan het uiterste des bergs, die tegenover het dal van den zoon van Hinnom is, die in het dal der Refaïeten is tegen het noorden; en gaat af door het dal van Hinnom, aan de zijde der Jebusieten zuidwaarts, en gaat af aan de fontein van Rogel;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En deze landpale gaat af tot aan het uiterste des bergs, die tegenover het dal van den zoon van Hinnom is, die in het dat der Refaiten is tegen het noorden; en gaat af door het dal van Hinnom, aan de zijde der Jebusieten zuidwaarts, en gaat af aan de fontein van Rogel;