Joshua 18:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak een beschrijving van de rest van het land en verdeel het in zeven delen. Dan zal ik het land in overleg met onze Heer God verloten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ú moet het land beschrijven in zeven delen, en die beschrijving naar mij toe brengen, zodat ik voor u hier het lot werp voor het aangezicht van de HEERE, onze God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult een beschrijving van het land maken in zeven gedeelten en mij die hier brengen; dan zal ik hier het lot voor u werpen voor het aangezicht van de HERE, onze God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Stelt dus een beschrijving van het land in zeven delen op, en brengt die hier bij mij; dan zal ik hier voor het aanschijn van Jahweh, onzen God, het lot voor u werpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak een beschrijving van de rest van het land, verdeel het in zeven delen en kom bij mij terug. Dan zal ik in de tegenwoordigheid van onze Heer*** God het lot werpen voor jullie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie moeten het land in zeven delen beschrijven en die beschrijvingen bij mij brengen, dan zal ik hier voor jullie het lot werpen voor het aangezicht van de HEERE, onze GOD.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gijlieden zult het land beschrijven in zeven delen, en tot mij herwaarts brengen, dat ik voor ulieden het lot hier werpe voor het aangezicht des HEEREN, onzes Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gijlieden zult het land beschrijven in zeven delen, en tot mij herwaarts brengen, dat ik voor ulieden het lot hier werpe voor het aangezicht des HEEREN, onzes Gods.