Joshua 19:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vandaar liep de grens in westelijke richting omhoog naar Marala, daarna naar Dabbeset en vandaar tot de beek tegenover Jokneam.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hun grens loopt omhoog naar het westen en Marala, reikt tot Dabbaseth en reikt tot de beek die voor aan Jokneam loopt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Westwaarts liep hun grens op tot Marala, reikte tot aan Dabbeset, en naderde vervolgens de beek, tegenover Jokneam.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze liep in westelijke richting op naar Marala, raakte Dabbésjet en vervolgens de rivier tegenover Jokneam.
Dutch 2007 (HTB)
Vandaar ging hij in westelijke richting naar Marala en Dabbeseth, tot hij de rivier ten oosten van Jokneam bereikte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De grens loopt in westelijke richting omhoog naar Marala, daarna naar Dabbeset en vervolgens tot aan de beek bij Jokneam.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hun grens loopt omhoog naar het westen en naar Marala, en reikt tot aan Dabbaseth en tot aan de beek die voor Jokneam stroomt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vandaar ging hij in westelijke richting naar Marala en Dabbeseth, tot hij de rivier ten oosten van Jokneam bereikte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ála, en reikt tot Dabbáseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ala, en reikt tot Dabbaseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.