Joshua 19:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De grens van hun gebied liep langs Tabor, Sahazima en Bet-Semes tot aan de Jordaan. Samen 16 steden, met de dorpen die daarbij hoorden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De grens reikt tot Tabor, Sahazima en Beth-Semes; en het eindpunt van hun grens is de Jordaan: zestien steden met hun dorpen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vervolgens reikte de grens tot Tabor, Sachasima en Bet-Semes; en het einde van hun grens was de Jordaan; zestien steden en haar dorpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De grens raakte Tabor, Sjachasima en Bet-Sjémesj, en eindigde bij de Jordaan; zestien steden met haar dorpen.
Dutch 2007 (HTB)
Thabor, Sahazima en Beth-Semes; in totaal zestien steden, elk met de haar omringende dorpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De grens van hun gebied loopt langs Tabor, Sahazima en Bet-Semes en eindigt bij de Jordaan. In totaal 16 steden met hun dorpen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De grens reikt tot aan Tabor, Sahazima en Beth-Semes en de uitlopers van hun grens reiken tot aan de Jordaan. Samen zestien steden met hun dorpen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En deze landpale reikt aan Thabor, en Sahazíma, en Beth-Sémes; en de uitgangen van hun landpale zijn aan de Jordaan; zestien steden en haar dorpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En deze landpale reikt aan Thabor, en Sahazima, en Beth-Semes; en de uitgangen van hun landpale zijn aan de Jordaan; zestien steden en haar dorpen.