Joshua 2:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen zeiden tegen haar: "We zullen ons aan onze belofte houden. Maar dan moet je wel doen wat we nu zeggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De mannen zeiden tegen haar: Wij zullen vrij zijn van deze eed aan u, die u ons hebt laten zweren, tenzij u het volgende doet:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De mannen zeiden tot haar: Wij zullen ontslagen zijn van deze eed aan u, die gij ons hebt doen zweren –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De mannen zeiden tot haar:
Dutch 2007 (HTB)
Voordat zij gingen, zeiden de mannen tegen haar: "Wij kunnen er niet voor instaan dat u niets overkomt als u niet bij de verovering dit rode koord uit het raam laat hangen. Zorg er ook voor dat al uw familieleden bij u in huis zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mannen zeiden haar: "De eed die je ons hebt laten zweren geldt alleen als je het volgende doet:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De mannen zeiden tegen haar: “Van deze eed die je ons hebt laten zweren, zullen wij ontslagen zijn,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voordat zij gingen, zeiden de mannen tegen haar: ‘Wij kunnen er niet voor instaan dat u niets overkomt als u niet bij de verovering dit rode koord uit het raam laat hangen. Zorg er ook voor dat al uw familieleden bij u in huis zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zeiden die mannen tot haar: Wij zullen onschuldig zijn van dezen uw eed, dien gij ons hebt doen zweren;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zeiden die mannen tot haar: Wij zullen onschuldig zijn van dezen uw eed, dien gij ons hebt doen zweren;