Joshua 2:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als je ons verraadt, hoeven we ons niet aan onze belofte te houden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar als u deze zaak van ons bekendmaakt, dan zullen wij vrij zijn van uw eed, die u ons hebt laten zweren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien gij echter deze onze zaak ruchtbaar maakt, dan zijn wij ontslagen van de eed aan u, die gij ons hebt doen zweren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als ge echter onze plannen verraadt, zijn wij van de eed ontslagen, die ge ons hebt doen zweren.
Dutch 2007 (HTB)
Als u ons echter verraadt, zullen wij niet langer aan deze eed gebonden zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als je onze plannen verraadt, zijn we niet gebonden aan de eed die je ons hebt laten zweren."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als je onze zaak bekendmaakt, dan zullen wij ontslagen zijn van de eed aan jou die je ons hebt laten zweren.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als u ons echter verraadt, zullen wij niet langer aan deze eed gebonden zijn.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien gij deze onze zaak te kennen zult geven, zo zullen wij onschuldig zijn van uw eed, dien gij ons hebt doen zweren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien gij deze onze zaak te kennen zult geven, zo zullen wij onschuldig zijn van uw eed, dien gij ons hebt doen zweren.