Joshua 2:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen keerden de twee verkenners terug uit de bergen. Ze staken de Jordaan over en kwamen terug bij Jozua. Ze vertelden hem alles wat er was gebeurd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen keerden die twee mannen terug. Zij daalden af uit het bergland, staken over en kwamen bij Jozua, de zoon van Nun. Zij vertelden hem alles wat hun overkomen was,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen keerden de beide mannen terug, daalden van het gebergte af, staken over en kwamen bij Jozua, de zoon van Nun, en zij vertelden hem al hun wedervaren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen maakten de twee mannen rechtsomkeert, daalden het gebergte af, trokken de Jordaan over, en begaven zich naar Josuë, den zoon van Noen, wien ze alles vertelden, wat ze hadden beleefd.
Dutch 2007 (HTB)
Toen kwamen de twee spionnen uit de heuvels, staken de rivier over en brachten Jozua verslag uit over wat er was gebeurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen kwamen de twee verkenners de bergen uit, staken de Jordaan over en keerden terug bij Jozua, de zoon van Nun. Ze brachten hem verslag uit van alles wat er was voorgevallen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen keerden die twee mannen terug en daalden van het gebergte af. Zij staken over en kwamen bij Jozua, de zoon van Nun, en zij vertelden hem alles wat hun overkomen was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen kwamen de twee spionnen uit de heuvels, staken de rivier over en brachten Jozua verslag uit over wat er was gebeurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo keerden die twee mannen weder, en gingen af van het gebergte, en voeren over, en kwamen tot Jozua, den zoon van Nun; en zij vertelden hem al wat hun wedervaren was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo keerden die twee mannen weder, en gingen af van het gebergte, en voeren over, en kwamen tot Jozua, den zoon van Nun; en zij vertelden hem al wat hun wedervaren was.