Joshua 21:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Omdat het eerste lot op de familie van Kehat gevallen was, was de eerste stad voor hen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ze waren voor de nakomelingen van Aäron, voor de geslachten van de nakomelingen van Kahath, uit de Levieten, want het eerste lot viel op hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
aan de Aäronieten, uit de geslachten der Kehatieten, behorende bij de Levieten, gaf men, daar het eerste lot op hen viel:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan de Aäronieten, een van de geslachten der Kehatieten, die tot de Levieten behoorden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze waren voor de families onder de Kehatieten die tot de afstammelingen van Aäron behoorden, omdat het eerste lot op deze Levieten viel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en die vielen toe aan de zonen van Aäron die uit de families van de Kehathieten voortkwamen, uit de zonen van Levi, want het eerste lot was voor hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat zij waren van de kinderen van Aäron, van de huisgezinnen der Kahathieten, uit de kinderen van Levi; want het eerste lot was het hunne.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat zij waren van de kinderen van Aaron, van de huisgezinnen der Kahathieten, uit de kinderen van Levi; want het eerste lot was het hunne.