Joshua 21:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van de halve stam van Manasse kregen ze twee steden: Taänach met de graslanden daar omheen en Gat-Rimmon met de graslanden daar omheen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En van de halve stam Manasse: Taänach met zijn weidegronden en Gath-Rimmon met zijn weidegronden: twee steden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En uit de halve stam Manasse: Taänak en zijn weidegronden, en Gat-Rimmon en zijn weidegronden: twee steden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uit de halve stam van Manasse: Taänak en Jibleam met hun weidegronden; twee steden.
Dutch 2007 (HTB)
De halve stam van Manasse gaf de steden Taänach en Gath-Rimmon met de omringende weidegronden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van de halve stam Manasse kregen ze Taänach met zijn weidegronden en Gat-Rimmon met zijn weidegronden: twee steden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit het gebied van de halve stam Manasse vielen aan hen toe: Taänach met zijn weidegronden en Gat-Rimmon met zijn weidegronden: twee steden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De halve stam van Manasse gaf de steden Taänach en Gath-Rimmon met de omringende weidegronden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En van den halven stam van Manasse, Tháänach en haar voorsteden, en Gath-Rimmon en haar voorsteden: twee steden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En van den halven stam van Manasse, Thaanach en haar voorsteden, en Gath-Rimmon en haar voorsteden: twee steden.