Joshua 21:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De families van Gerson kregen van de halve stam van Manasse twee steden: de vrijstad Golan in Bazan met de graslanden daar omheen en Beëstera met de graslanden daar omheen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En aan de nakomelingen van Gerson, uit de geslachten van de Levieten, gaven zij van de halve stam Manasse als vrijstad voor hem die een doodslag begaan had: Golan in Basan met zijn weidegronden en Beësthera met zijn weidegronden: twee steden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Gersonieten uit de geslachten van de Levieten verkregen uit de halve stam Manasse: Golan, de vrijstad voor de doodslager, in Basan, en haar weidegronden, en Beëstera en zijn weidegronden: twee steden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Gersjonieten, een ander geslacht der Levieten, kregen uit de halve stam van Manasse: Golan, de vrijstad voor den moordenaar in Basjan, met Beësjtera en hun weidegronden; twee steden.
Dutch 2007 (HTB)
De nakomelingen van Gerson, een andere groep Levieten, ontvingen twee steden met weidegrond van de stam van Manasse: de vrijstad Golan in Basan en Beësthera.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De families die van Gerson afstamden kregen van de halve stam Manasse de vrijstad Golan in Basan met zijn weidegronden (als wijkplaats voor wie onopzettelijk iemand had gedood) en Beëstera met zijn weidegronden: twee steden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit het gebied van de halve stam Manasse vielen de volgende steden van de families van de Levieten, als vluchtstad voor wie iemand gedood had, toe aan de zonen van Gerson: Golan in Basan met zijn weidegronden en Beësthera met zijn weidegronden: twee steden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De nakomelingen van Gerson, een andere groep Levieten, ontvingen twee steden met weidegrond van de stam van Manasse: de vrijstad Golan in Basan en Beësthera.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En aan de kinderen van Gerson, van de huisgezinnen der Levieten, van den halven stam van Manasse, de vrijstad des doodslagers, Golan in Bazan, en haar voorsteden, en Beësthera en haar voorsteden: twee steden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En aan de kinderen van Gerson, van de huisgezinnen der Levieten, van den halven stam van Manasse, de vrijstad des doodslagers, Golan in Bazan, en haar voorsteden, en Beesthera en haar voorsteden: twee steden.