Joshua 22:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Denk aan wat er gebeurde met Achan, de zoon van Zera, toen hij iets van de buit van de Heer voor zichzelf nam. Toen was de Heer op het héle volk kwaad. En ook was Achan niet de enige die stierf voor wat hij had gedaan!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heeft Achan, de zoon van Zerah, geen trouwbreuk gepleegd met wat door de ban gewijd was, en kwam er niet een grote toorn over heel de gemeenschap van Israël? En die man stierf in zijn ongerechtigheid niet alleen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Is er niet, toen Achan, de zoon van Zerach, zich aan het gebannene vergreep, toorn gekomen over de gehele gemeente van Israël? Het was niet die man alleen, die in zijn ongerechtigheid is omgekomen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Is niet over het hele volk van Israël toorn losgebarsten, toen Akan, de zoon van Zérach, zich aan de ban vergreep? Neen, het was niet enkel die man, die voor zijn misdaad moest sterven!
Dutch 2007 (HTB)
Herinnert u zich niet meer hoe het hele volk werd gestraft toen alleen Achan, de zoon van Zerah, had gezondigd?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bedenk wat er gebeurde toen Achan, de zoon van Zera, rebelleerde tegen de Heer*** door iets van wat de Heer*** toekwam voor zichzelf te nemen. Ontbrandde toen niet de toorn van de Heer*** tegen de hele gemeenschap van Israël? Achan was niet de enige die stierf voor de zonde die hij beging!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heeft Achan, de zoon van Zerach, geen misdaad begaan tegen dat wat volkomen voor vernietiging afgezonderd was en kwam er toen geen uitbarsting van toorn over heel de gemeente van Israël? En die man was niet de enige die om zijn ongerechtigheid omgekomen is.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Herinnert u zich niet meer hoe het hele volk werd gestraft toen alleen Achan, de zoon van Zerach, had gezondigd?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Heeft niet Achan, de zoon van Zerah, overtreding begaan met het verbannene, en kwam er niet een verbolgenheid over de ganse vergadering van Israël? En die man stierf niet alleen in zijn ongerechtigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Heeft niet Achan, de zoon van Zerah, overtreding begaan met het verbannene, en kwam er niet een verbolgenheid over de ganse vergadering van Israel? En die man stierf niet alleen in zijn ongerechtigheid.