Joshua 22:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen de priester Pinehas en de mannen die met hem waren meegekomen dit hoorden, vonden ze het goed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de priester Pinehas en de leiders van de gemeenschap en de hoofden van de duizenden van Israël die bij hem waren, de woorden gehoord hadden die de nakomelingen van Ruben, de nakomelingen van Gad en de nakomelingen van Manasse gesproken hadden, was het goed in hun ogen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen de priester Pinechas, de hoofden der gemeente en de oversten der geslachten Israëls, die met hem waren, de woorden hoorden, welke de Rubenieten, de Gadieten en de Manassieten spraken, was het goed in hun ogen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen de priester Pinechas, de vorsten van het volk en de stamhoofden van Israël, die hem vergezelden, de Rubenieten, Gadieten en Manassieten zo hoorden spreken, waren ze tevreden gesteld.
Dutch 2007 (HTB)
Toen de priester Pinehas en de andere afgevaardigden dit van de mannen van Ruben, Gad en Manasse hoorden, waren zij gerustgesteld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de priester Pinehas en de bijeengekomen leiders van het volk en de stamhoofden, de aanvoerders van de legerafdelingen van Israël, dit antwoord van de stammen Ruben, Gad en Manasse hoorden, keurden ze het goed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Pinehas, de priester, en de oversten van de gemeente en de hoofden over de duizenden van Israël die bij hem waren, hoorden de woorden die de zonen van Ruben, de zonen van Gad en de zonen van Manasse spraken en het was goed in hun ogen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de priester Pinechas en de andere afgevaardigden dit van de mannen van Ruben, Gad en Manasse hoorden, waren zij gerustgesteld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen de priester Pínehas, en de oversten der vergadering, en de hoofden der duizenden van Israël, die bij hem waren, de woorden hoorden, die de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, en de kinderen van Manasse gesproken hadden, zo was het goed in hun ogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen de priester Pinehas, en de oversten der vergadering, en de hoofden der duizenden van Israel, die bij hem waren, de woorden hoorden, die de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, en de kinderen van Manasse gesproken hadden, zo was het goed in hun ogen.