Joshua 24:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heb dus diep ontzag voor de Heer. Dien Hem eerlijk en trouw. Doe de afgoden weg die jullie voorvaders aan de overkant van de Rivier en in Egypte hebben gediend. Dien alleen de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, vrees de HEERE, dien Hem in oprechtheid en trouw, doe de goden weg die uw vaderen gediend hebben aan de overzijde van de rivier en in Egypte, en dien de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Welnu, vreest dan de HERE en dient Hem oprecht en getrouw; doet weg de goden die uw vaderen gediend hebben aan de overzijde der Rivier en in Egypte, en dient de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu, vreest dan Jahweh en dient Hem oprecht en getrouw; doet de goden weg, die uw vaderen aan de overkant der Rivier en in Egypte hebben gediend, en dient Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Heb daarom diep ontzag voor de HERE en dien Hem oprecht en trouw. Doe de afgodsbeelden, die uw voorouders aan de Eufraat en in Egypte vereerden, voor altijd weg. Aanbid alleen de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heb dus ontzag voor de Heer*** en dien Hem oprecht en trouw. Doe de goden weg die jullie voorouders aan de overzijde van de Rivier en in Egypte hebben gediend, en dien de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, vrees de HEERE en dien Hem in volmaakte toewijding en trouw. Doe de goden weg die jullie vaderen vroeger aan de andere kant van de rivier de Eufraat en in Egypte gediend hebben en dien de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Heb daarom diep ontzag voor de Here en dien Hem oprecht en trouw. Doe de afgodsbeelden die uw voorouders aan de Eufraat en in Egypte vereerden, voor altijd weg. Aanbid alleen de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En nu, vreest den HEERE, en dient Hem in oprechtheid en in waarheid; en doet weg de goden, die uw vaders gediend hebben, aan gene zijde der rivier, en in Egypte; en dient den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En nu, vreest den HEERE, en dient Hem in oprechtheid en in waarheid; en doet weg de goden, die uw vaders gediend hebben, aan gene zijde der rivier, en in Egypte; en dient den HEERE.