Joshua 24:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Jozua zei: "Deze steen is voor ons een teken: hij is onze getuige. Hij heeft alles gehoord wat de Heer tegen ons heeft gezegd. Deze steen zal jullie daaraan herinneren. Daardoor zullen jullie trouw blijven aan jullie God."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jozua zei tegen heel het volk: Zie, deze steen zal voor ons getuige zijn, want hij heeft al de woorden van de HEERE gehoord, die Hij tegen ons gesproken heeft. Ja, hij zal getuige voor u zijn, opdat u uw God niet verloochent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jozua zeide tot het gehele volk: Zie, deze steen zal tegen ons tot getuige zijn, want hij heeft al de woorden des HEREN gehoord, die Hij tot ons gesproken heeft. Daarom zal hij tot getuige tegen u zijn, opdat gij uw God niet verloochent.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en sprak tot het hele volk: Zie, deze steen zal een getuige onder ons zijn; want hij heeft alles gehoord, wat Jahweh met ons heeft besproken. Hij zal een getuige onder u zijn, dat ge uw God niet verloochent!
Dutch 2007 (HTB)
Toen zei Jozua tegen het hele volk: "Deze steen heeft alles gehoord wat de HERE zei; daarom zal hij tegen u getuigen als u uw woord niet houdt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Jozua zei tegen het hele volk: "Deze steen is onze getuige: hij heeft alle woorden gehoord die de Heer*** tot ons gesproken heeft. Deze steen zal daarvan tot jullie getuigen, opdat jullie je belofte aan jullie God niet zullen verbreken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozua zei tegen heel het volk: “Zie, deze steen zal onder ons als een getuige zijn, want hij heeft alle uitspraken van de HEERE, die Hij tot ons gesproken heeft, gehoord en hij zal getuige voor jullie zijn, opdat jullie jullie GOD niet bedriegen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zei Jozua tegen het hele volk: ‘Deze steen heeft alles gehoord wat de Here zei, daarom zal hij tegen u getuigen als u uw woord niet houdt.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jozua zeide tot het ganse volk: Ziet, deze steen zal ons tot een getuigenis zijn; want hij heeft gehoord al de redenen des HEEREN, die Hij tot ons gesproken heeft; ja, hij zal tot een getuigenis tegen ulieden zijn, opdat gij uw God niet liegt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jozua zeide tot het ganse volk: Ziet, deze steen zal ons tot een getuigenis zijn; want hij heeft gehoord al de redenen des HEEREN, die Hij tot ons gesproken heeft; ja, hij zal tot een getuigenis tegen ulieden zijn, opdat gij uw God niet liegt.