Joshua 24:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hierna stierf Jozua, de dienaar van de Heer. Hij was 110 jaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde na deze dingen dat Jozua, de zoon van Nun, de dienaar van de HEERE, stierf, honderdtien jaar oud.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het geschiedde na deze gebeurtenissen, dat Jozua, de zoon van Nun, de knecht des HEREN, stierf, honderd en tien jaar oud.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Na dit alles stierf Josuë, de zoon van Noen, de dienaar van Jahweh, in de ouderdom van honderd tien jaren.
Dutch 2007 (HTB)
Korte tijd later overleed Jozua op de leeftijd van 110 jaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Na deze gebeurtenissen stierf Jozua, de zoon van Nun, de dienaar van de Heer***, op de leeftijd van 110 jaar.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hierna stierf Jozua, de zoon van Nun, de dienaar van de HEERE, een mensen kind van honderdtien jaar oud.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Korte tijd later overleed Jozua op de leeftijd van honderdtien jaar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde na deze dingen, dat Jozua, de zoon van Nun, de knecht des HEEREN, stierf, oud zijnde honderd en tien jaren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde na deze dingen, dat Jozua, de zoon van Nun, de knecht des HEEREN, stierf, oud zijnde honderd en tien jaren.