Joshua 5:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Jozua op een keer vlak bij Jericho was, zag hij plotseling een man tegenover zich staan met een zwaard in de hand. Jozua liep naar hem toe en vroeg: "Mijn heer, hoort u bij ons of bij onze vijanden?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde, toen Jozua bij Jericho was, dat hij zijn ogen opsloeg en zag, en zie, er stond een Man voor hem met een getrokken zwaard in Zijn hand. Jozua ging naar Hem toe en zei tegen Hem: Hoort U bij ons of bij onze tegenstanders?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het gebeurde nu, terwijl Jozua bij Jericho was, dat hij zijn ogen opsloeg – zie, daar stond een man tegenover hem met een uitgetrokken zwaard in de hand. Jozua trad op hem toe en vroeg hem: Behoort gij tot ons of tot onze tegenstanders?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Terwijl Josuë nu bij Jericho vertoefde, gebeurde het eens, dat hij opkeek, en een man voor zich zag staan met een getrokken zwaard in zijn hand. Josuë ging op hem af, en vroeg hem: Hoort gij bij ons of bij onze vijanden?
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl Jozua erover nadacht hoe hij de stad Jericho zou innemen, zag hij een Man met een getrokken zwaard. Jozua liep naar Hem toe en vroeg: "Bent u een vriend of een vijand?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Jozua in de omgeving van Jericho was, zag hij plotseling een man met getrokken zwaard voor zich staan. Jozua liep naar hem toe en vroeg: "Hoort u bij ons of bij onze vijanden?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jozua bij Jericho was, sloeg hij zijn ogen op en keek, en zie, er stond een man tegenover hem met zijn getrokken zwaard in zijn hand. Jozua ging naar hem toe en zei tegen hem: “ Hoor jij bij ons of bij onze tegenstanders?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl Jozua erover nadacht hoe hij de stad Jericho zou innemen, zag hij een Man met een getrokken zwaard. Jozua liep naar Hem toe en vroeg: ‘Bent u een vriend of een vijand?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts geschiedde het, als Jozua bij Jericho was, dat hij zijn ogen ophief, en zag toe, en ziet, er stond een Man tegenover hem, Die een uitgetogen zwaard in Zijn hand had. En Jozua ging tot Hem, en zeide tot Hem: Zijt Gij van ons, of van onze vijanden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts geschiedde het, als Jozua bij Jericho was, dat hij zijn ogen ophief, en zag toe, en ziet, er stond een Man tegenover hem, Die een uitgetogen zwaard in Zijn hand had. En Jozua ging tot Hem, en zeide tot Hem: Zijt Gij van ons, of van onze vijanden?