Joshua 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen het hele volk zich had laten besnijden, bleven ze waar ze waren in het tentenkamp, totdat ze zich weer goed voelden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde, toen zij het besnijden van heel het volk voltooid hadden, dat zij op hun plaats bleven in het kamp tot zij genezen waren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen het gehele volk zich tot de laatste man toe had laten besnijden, bleven zij waar zij waren in de legerplaats, totdat zij hersteld waren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nadat de besnijdenis van heel het volk was verricht, bleven ze daar in de legerplaats, tot ze genezen waren.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE zei tegen Jozua: "Vandaag heb Ik de schande van uw onbesnedenheid weggenomen." (a) Daarom werd de plaats waar dit gebeurde Gilgal genoemd (wat 'wegnemen' betekent) en zo heet het nu nog. Na deze ceremonie bleef het hele volk rusten in het kamp tot de wonden waren geheeld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nadat het hele volk zich tot de laatste man had laten besnijden, bleven ze in het kamp tot ze waren hersteld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij klaar waren met het besnijden van heel het volk, bleven zij op hun plaats in het kamp totdat zij hersteld waren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zei tegen Jozua: ‘Vandaag heb Ik de schande van uw onbesnedenheid weggenomen.’ Daarom werd de plaats waar dit gebeurde Gilgal genoemd (wat ‘wegnemen’ betekent) en zo heet het nu nog. Na deze ceremonie bleef het hele volk rusten in het kamp tot de wonden waren geheeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als men een einde gemaakt had van al dat volk te besnijden, zo bleven zij in hun plaats in het leger, totdat zij genezen waren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als men een einde gemaakt had van al dat volk te besnijden, zo bleven zij in hun plaats in het leger, totdat zij genezen waren.