Joshua 7:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei de Heer tegen Jozua: "Sta op! Waarom lig je daar op de grond?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei de HEERE tegen Jozua: Sta op, waarom ligt u zo met het gezicht ter aarde?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide de HERE tot Jozua: Sta toch op; waarom ligt gij daar op uw aangezicht?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh gaf Josuë ten antwoord: Sta op! Wat ligt ge hier op uw aangezicht neer?
Dutch 2007 (HTB)
Maar de HERE zei tegen Jozua: "Ga staan! Waarom ligt u languit op de grond? De Israëlieten hebben gezondigd door niet te gehoorzamen aan mijn bevel. Zij hebben buit genomen, hoewel Ik dat had verboden. Zij hebben er ook om gelogen en het stiekem tussen hun spullen verstopt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei de Heer*** tegen Jozua: "Sta op! Waarom lig je daar op de grond?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei de HEERE tegen Jozua: “Sta op, ga heen! Waarom ben je daar zo met je gezicht ter aarde neergevallen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Here zei tegen Jozua: ‘Ga staan! Waarom ligt u languit op de grond? De Israëlieten hebben gezondigd door niet te gehoorzamen aan mijn bevel. Zij hebben buit genomen, hoewel Ik dat had verboden. Zij hebben er ook om gelogen en het stiekem tussen hun spullen verstopt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide de HEERE tot Jozua: Sta op; waarom ligt gij dus neder op uw aangezicht?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide de HEERE tot Jozua: Sta op; waarom ligt gij dus neder op uw aangezicht?