Joshua 7:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen bracht Jozua met heel Israël Achan met het zilver, de mantel en de staaf goud, zijn zonen en dochters, zijn koeien, ezels, schapen en geiten, zijn tent en al hun spullen naar het Achor-dal.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam Jozua, en heel Israël met hem, Achan, de zoon van Zerah, en het zilver, de kostbare mantel, de goudstaaf, zijn zonen, zijn dochters, zijn runderen, zijn ezels, zijn kleinvee, zijn tent, en alles wat van hem was, en zij voerden die naar het Dal van Achor.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop nam Jozua, tezamen met geheel Israël, Achan, de zoon van Zerach, en het zilver, de mantel en de staaf goud, zijn zonen en dochters, zijn runderen, ezels en kleinvee, zijn tent en al wat hem toebehoorde, en zij voerden hen naar het dal Achor.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen nam Josuë, en heel Israël met hem, Akan, den zoon van Zara, met het zilver, de mantel en de gouden staaf, met zijn zonen en dochters, zijn runderen, ezels en schapen, met zijn tent en heel zijn bezit, en bracht ze naar de vallei van Akor.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna namen Jozua en de andere Israëlieten Achan, het zilver, de mantel, de staaf goud, zijn zonen, dochters, ossen, ezels, schapen, zijn tent en alles wat hij bezat mee naar het dal van Achor.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna brachten Jozua en heel Israël Achan met het zilver, de fraaie mantel en de staaf goud, zijn zonen en dochters, zijn ossen en ezels, zijn schapen en geiten, zijn tent en alles wat hij bezat naar het Achordal.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozua, samen met heel Israël, nam Achan, de zoon van Zerach, en ook het zilver en de sierlijke mantel en de staaf goud en zijn zonen en zijn dochters en zijn rund eren en zijn ezel s en zijn schapen en geiten en zijn tent en alles wat hij had, en zij brachten die omhoog naar het dal van Achor.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna namen Jozua en de andere Israëlieten Achan, het zilver, de mantel, de staaf goud, zijn zonen, dochters, ossen, ezels, schapen, zijn tent en alles wat hij bezat mee naar het dal van Achor.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nam Jozua, en gans Israël met hem, Achan, den zoon van Zerah, en het zilver, en het sierlijk overkleed, en de gouden tong, en zijn zonen, en zijn dochteren, en zijn ossen, en zijn ezelen, en zijn vee, en zijn tent, en alles wat hij had; en zij voerden ze naar het dal Achor.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nam Jozua, en gans Israel met hem, Achan, den zoon van Zerah, en het zilver, en het sierlijk overkleed, en de gouden tong, en zijn zonen, en zijn dochteren, en zijn ossen, en zijn ezelen, en zijn vee, en zijn tent, en alles wat hij had; en zij voerden ze naar het dal Achor.