Joshua 7:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dus gingen er ongeveer 3000 mannen op weg om Ai te veroveren. Maar ze moesten voor de mannen van Ai vluchten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen trok ongeveer drieduizend man van het volk op daarnaartoe, maar zij sloegen voor de mannen van Ai op de vlucht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo trokken van het volk ongeveer drieduizend man daarheen; zij sloegen echter voor de mannen van Ai op de vlucht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo trokken ongeveer drie duizend man van het volk er op af. Maar ze moesten vluchten voor de bewoners van Ai,
Dutch 2007 (HTB)
Ongeveer 3000 soldaten trokken erop uit, maar zij werden door de mannen van Ai op de vlucht gejaagd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom trokken ongeveer 3000 man ten strijde, maar ze sloegen voor de mannen van Ai op de vlucht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo trokken ongeveer drieduizend man van het volk daarheen, maar zij sloegen op de vlucht voor de mannen van Ai.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ongeveer drieduizend soldaten trokken eropuit, maar zij werden door de mannen van Ai op de vlucht gejaagd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo trokken derwaarts op van het volk omtrent drie duizend man; dewelke vloden voor het aangezicht der mannen van Ai.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo trokken derwaarts op van het volk omtrent drie duizend man; dewelke vloden voor het aangezicht der mannen van Ai.