Joshua 7:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de mannen van Ai doodden ongeveer 36 Israëlieten. Ze achtervolgden hen buiten de poort tot aan Schebarim en versloegen hen daar op de helling. Toen verloor het volk de moed en werd doodsbang.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de mannen van Ai doodden van hen ongeveer zesendertig man, en zij achtervolgden hen van voor de poort tot Sjebarim toe en versloegen hen op de helling. Toen smolt het hart van het volk van angst en het werd als water.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de mannen van Ai versloegen van hen ongeveer zesendertig man; zij vervolgden hen buiten de poort tot aan de steengroeven en versloegen hen op de helling. Toen versmolt het hart van het volk en het werd als water.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en dezen sloegen er zes en dertig van hen neer, achtervolgden hen buiten de poort tot bij de steengroeven, en versloegen hen op de helling. Toen versmolt het hart van het volk als water.
Dutch 2007 (HTB)
Hierbij vielen ongeveer 36 doden! Deze sneuvelden tijdens de achtervolging op de helling bij de steengroeven. Deze onverwachte nederlaag verlamde de Israëlieten en de moed zonk hen in de schoenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de mannen van Ai doodden ongeveer 36 man toen ze hen vanaf de poort tot aan Sebarim achtervolgden en hen daar op de helling versloegen. Toen werd het volk doodsbang en verloor alle moed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De mannen van Ai sloegen van hen ongeveer zesendertig man neer en achtervolgden hen van voor de poort tot aan Schebarim toe en zij versloegen hen bij de afdaling. Toen smolt het hart van het volk en werd het als water.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hierbij vielen zesendertig doden! Deze sneuvelden tijdens de achtervolging op de helling bij de steengroeven. Deze onverwachte nederlaag verlamde de Israëlieten en de moed zonk hen in de schoenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de mannen van Ai sloegen van dezelven omtrent zes en dertig man, en vervolgden hen van voor de poort tot Schebárim toe, en sloegen hen in een afgang. Toen versmolt het hart des volks, en het werd tot water.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de mannen van Ai sloegen van dezelven omtrent zes en dertig man, en vervolgden hen van voor de poort tot Schebarim toe, en sloegen hen in een afgang. Toen versmolt het hart des volks, en het werd tot water.