Joshua 8:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de buit en het vee namen de Israëlieten mee, zoals de Heer bevolen had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alleen roofden de Israëlieten voor zichzelf het vee en de buit van die stad, in overeenstemming met het woord van de HEERE dat Hij Jozua geboden had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alleen van het vee en de buit der stad hebben de Israëlieten zich meester gemaakt naar het woord des HEREN, dat Hij Jozua geboden had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alleen het vee en de have van die stad eigenden de Israëlieten zich toe volgens het bevel, dat Jahweh aan Josuë had gegeven.
Dutch 2007 (HTB)
Alleen het vee en de buit werden niet vernietigd, want de troepen van Israël hielden die voor zichzelf zoals de HERE tegen Jozua had gezegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de buit en het vee namen de Israëlieten uit de stad mee, zoals de Heer*** het Jozua had bevolen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alleen het vee en de buit van die stad roofden de Israëlieten voor zichzelf, overeenkomstig het woord van de HEERE dat Hij aan Jozua had geboden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alleen het vee en de buit werden niet vernietigd, want de troepen van Israël hielden die voor zichzelf zoals de Here tegen Jozua had gezegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alleenlijk roofden de Israëlieten voor zichzelven het vee en den buit derzelver stad, naar het woord des HEEREN, dat Hij Jozua geboden had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alleenlijk roofden de Israelieten voor zichzelven het vee en den buit derzelver stad, naar het woord des HEEREN, dat Hij Jozua geboden had.