Joshua 8:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna liet Jozua op de berg Ebal een altaar bouwen voor de Heer, de God van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen bouwde Jozua een altaar voor de HEERE, de God van Israël, op de berg Ebal,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen bouwde Jozua een altaar voor de HERE, de God van Israël, op de berg Ebal,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In die tijd bouwde Josuë op de berg Ebal een altaar voor Jahweh, Israëls God,
Dutch 2007 (HTB)
Toen bouwde Jozua op de berg Ebal een altaar voor de HERE, de God van Israël,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna bouwde Jozua op de berg Ebal een altaar voor de Heer***, de God van Israël,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen bouwde Jozua een altaar voor de HEERE, de GOD van Israël, op de berg Ebal,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen bouwde Jozua op de berg Ebal een altaar voor de Here, de God van Israël,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen bouwde Jozua een altaar den HEERE, den God van Israël, op den berg Ebal;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen bouwde Jozua een altaar den HEERE, den God van Israel, op den berg Ebal;