Jude 1:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar, lieve broeders en zusters, jullie moeten goed onthouden wat de boodschappers van onze Heer Jezus Christus hiervóór hebben gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar u, geliefden, herinnert u zich de woorden die voorzegd zijn door de apostelen van onze Heere Jezus Christus,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij echter, geliefden, herinnert u de woorden, die vóór dezen gesproken zijn door de apostelen van onze Here Jezus Christus,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij echter, geliefden, weest de woorden indachtig, die door de apostelen van onzen Heer Jesus Christus zijn voorspeld;
Dutch 2007 (HTB)
Vergeet niet, vrienden, wat de apostelen van onze Here Jezus Christus vroeger hebben gezegd:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar jullie, geliefde broeders en zusters, denk aan wat de apostelen van onze Heer Jezus Christus voorzegd hebben,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar jullie, mijn geliefden, denk aan die woorden die tevoren zijn gesproken door de apostelen van onze Here Jezus Christus,
Dutch Frisian
Oba jie, Jeleewte, jedentjt aun de Wead, dee von de Apostel von onsem Harrn Jesus Tjristus verhäa jerät worde send,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar jullie, beste vrienden, denk aan de voorspellingen van de apostelen van onze Heer Jezus Christus.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vergeet niet, vrienden, wat de apostelen van onze Here Jezus Christus vroeger hebben gezegd:
Dutch Reimer 2001
Jie oba, miene leefste, denkt aun dee Wead dee onns Herr Jesus Christus siene Apostel ferhaea jeraet haude.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar geliefden, gedenkt gij der woorden, die voorzegd zijn van de apostelen van onzen Heere Jezus Christus;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar geliefden, gedenkt gij der woorden, die voorzegd zijn van de apostelen van onzen Heere Jezus Christus;