Jude 1:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hebben gezegd dat er aan het eind van de tijd mensen zullen komen die God bespotten. Mensen die er maar op los leven, zonder zich iets van God aan te trekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dat zij u gezegd hebben dat er in de laatste tijd spotters zullen zijn, die naar hun eigen goddeloze begeerten wandelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dat zij tot u hebben gezegd: Aan het einde des tijds zullen er spotters komen, die naar hun eigen goddeloze begeerten zullen wandelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want ze hebben u gezegd: "Op het einde der tijden zullen er spotters opstaan, die leven naar hun eigen goddeloze lusten."
Dutch 2007 (HTB)
"Tegen het einde van de tijd zullen er spotters komen, die zich aan hun onreine verlangens overgeven."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want zij zeiden jullie al dat er aan het eind van de tijd spotters zullen komen die zich laten leiden door hun goddeloze verlangens.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
die tegen jullie gezegd hebben, dat er aan het einde van de tijden spotters zullen zijn, die, in overeenstemming met hun eigen begeerten, alles wat slecht is achterna zullen lopen.
Dutch Frisian
daut see jünt säde, daut aum Enj de Tiet Spetta senne woare, dee no äare eajne Lost de Gottloosijchtjeit waundle woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze zeiden dat er tegen het einde van de tijd spotters zullen zijn die hun eigen goddeloze passies volgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Tegen het einde van de tijd zullen er spotters komen, die zich aan hun onreine verlangens overgeven.’
Dutch Reimer 2001
Dan see saede to junt: "Enne latste Tiet woare fael Spetta senne, dee no aeare eajne gottloose Losst waundle woare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat zij u gezegd hebben, dat er in den laatsten tijd spotters zullen zijn, die naar hun goddeloze begeerlijkheden wandelen zullen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat zij u gezegd hebben, dat er in den laatsten tijd spotters zullen zijn, die naar hun goddeloze begeerlijkheden wandelen zullen.