Jude 1:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Help vriendelijk en geduldig de mensen die twijfelen. Red hen uit het vuur [van Gods straf].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En ontferm u over sommigen, en ga daarbij met onderscheid te werk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En weest ook barmhartig jegens sommigen, die twijfelen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hebt medelijden met hen die twijfelen; redt ze en rukt ze uit het vuur.
Dutch 2007 (HTB)
Leef mee met de mensen die twijfelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ontferm je over wie twijfelen en maak voor hen het verschil uit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ruk sommigen van hen uit het vuur.
Dutch Frisian
En de eene, dee doa striede twiewle, wies trajcht,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Heb mededogen met diegenen die twijfelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Leef mee met de mensen die twijfelen.
Dutch Reimer 2001
Erboarmt junt aewe soone dee twiewle,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ontfermt u wel eniger, onderscheid makende;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ontfermt u wel eniger, onderscheid makende;