Jude 1:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar bij sommige mensen moet je heel voorzichtig zijn als je hen wil helpen, omdat ze zó slecht zijn. Zorg dat je je niet door hun slechtheid laat besmetten!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Red anderen echter met vrees, en ruk hen uit het vuur. U moet ook het onder kleed haten dat door het vlees bevlekt is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
redt hen door hen uit het vuur te rukken, maar weest jegens anderen barmhartig in vreze, uit afkeer zelfs van het kleed, dat door het vlees bevlekt is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hebt medelijden met hen in vreze, en haat zelfs het kleed, dat door het vlees is bezoedeld.
Dutch 2007 (HTB)
Houd hen vast en red hen uit het vuur. Maar bij sommige mensen moet u voorzichtig zijn met uw medeleven; u zou mogelijk door hun zonden kunnen worden beïnvloed. Haat elk spoor van hun zonde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Red anderen met grote voorzichtigheid: ruk hen uit het vuur, ook al verafschuwen jullie zelfs hun kleren die door hun wandaden zijn besmeurd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als zij berouw hebben, wees dan barmhartig, maar in vrees en haat ook het onderkleed dat door het vlees bezoedeld is.
Dutch Frisian
oba de aundre rad met Angst, riet ahn üt däm Fia, enndäm jie uck daut von däm Fleesch beschmäadet Tjleet hausse.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Red anderen door hen uit het vuur te trekken. Bij nog anderen moet jullie mededogen gepaard gaan met omzichtigheid: jullie moeten zelfs een afkeer hebben van hun kledij die ze met hun zondige lichaam hebben verontreinigd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Houd hen vast en red hen uit het vuur. Maar bij sommige mensen moet u voorzichtig zijn met uw medeleven, u zou mogelijk door hun zonden kunnen worden beïnvloed. Haat elk spoor van hun zonde.
Dutch Reimer 2001
en doot daen rade soo aus utem Fia rut riete; en erboarmt junt aewe aundre en Forcht, en haust sogoa daut Kjleet daut metem Fleesch besudelt es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar behoudt anderen door vreze, en grijpt ze uit het vuur; en haat ook den rok, die van het vlees bevlekt is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar behoudt anderen door vreze, en grijpt ze uit het vuur; en haat ook den rok, die van het vlees bevlekt is.