Judges 1:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook het leger van de stam van Jozef ging op weg. Ze gingen Bet-El veroveren. Vroeger heette die stad Luz. En de Heer was met hen. Ze stuurden verkenners naar Bet-El.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder stuurde het huis van Jozef verkenners naar Bethel. De naam van deze stad was vroeger Luz.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen het huis van Jozef Betel liet verkennen – de naam der stad was voordien Luz –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen nu het huis van Josef Betel, dat vroeger Loez heette, liet bespieden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De stam Jozef stuurde verkenners naar Bet-El, dat toen nog Luz heette.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het huis van Jozef ging op verkenning uit bij Beth-El. De naam van de ze stad was vroeger Luz.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het huis van Jozef bestelde verspieders bij Beth-El; de naam nu dezer stad was te voren Luz.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het huis van Jozef bestelde verspieders bij Beth-El; de naam nu dezer stad was te voren Luz.