Judges 1:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
en
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Juda trok op en de HEERE gaf de Kanaänieten en de Ferezieten in hun hand. Zij versloegen hen bij Bezek: tienduizend man.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Juda opgetrokken was, gaf de HERE de Kanaänieten en de Perizzieten in hun macht, en zij versloegen hen bij Bezek, tienduizend man;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Juda dan uitrukte, leverde Jahweh de Kanaänieten en Perizzieten in hun handen, zodat ze er te Bézek tien duizend versloegen.
Dutch 2007 (HTB)
Met de hulp van de HERE konden zij de Kanaänieten en de Ferezieten verslaan. Daarbij sneuvelden bij Bezek tienduizend man van de vijand.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Simeon ging met Juda mee. Juda trok op en de Heer*** gaf hun de overwinning op de Kanaänieten en de Perezieten: ze versloegen bij Bezek 10.000 man.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Juda trok op en de HEERE gaf de Kanaäniet en en de Fereziet en in hun hand en zij versloegen hen bij Bezek, tienduizend man.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Met de hulp van de Here konden zij de Kanaänieten en de Perizzieten verslaan. Daarbij sneuvelden bij Bezek tienduizend man van de vijand.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Juda toog op, en de HEERE gaf de Kanaänieten en de Ferezieten in hun hand; en zij sloegen hen bij Bézek, tien duizend man.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Juda toog op, en de HEERE gaf de Kanaanieten en de Ferezieten in hun hand; en zij sloegen hen bij Bezek, tien duizend man.