Judges 10:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toch hebben jullie Mij ook steeds weer verlaten. Dan gingen jullie andere goden aanbidden. Daarom zal Ik jullie nu niet meer redden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toch hebt u Mij verlaten en andere goden gediend. Daarom zal Ik u niet meer verlossen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij echter hebt Mij verlaten en andere goden gediend; daarom zal Ik u niet meer verlossen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En toch hebt ge Mij verlaten, en vreemde goden gediend; daarom zal Ik u nu niet meer redden.
Dutch 2007 (HTB)
Toch verlaat u Mij steeds weer en vereert u andere goden. Daarom zal Ik u niet meer verlossen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toch hebben jullie Mij verlaten en zijn jullie andere goden gaan dienen. Daarom zal Ik jullie niet meer redden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toch hebben jullie Mij verlaten en jullie zijn andere goden gaan dienen. Daarom zal Ik jullie niet meer redden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toch verlaat u Mij steeds weer en vereert u andere goden. Daarom zal Ik u niet meer verlossen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nochtans hebt gij Mij verlaten, en andere goden gediend; daarom zal Ik u niet meer verlossen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nochtans hebt gij Mij verlaten, en andere goden gediend; daarom zal Ik u niet meer verlossen.