Judges 10:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Ammonieten staken de Jordaan over en vielen ook de stammen van Juda, Benjamin en Efraïm [aan de westkant van de Jordaan] aan. Daardoor raakte Israël in grote moeilijkheden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bovendien staken de Ammonieten de Jordaan over om ook tegen Juda te strijden en tegen Benjamin en het huis van Efraïm, zodat Israël zeer in het nauw zat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de Ammonieten trokken de Jordaan over om ook tegen Juda, Benjamin en het huis van Efraïm oorlog te voeren, zodat Israël in grote benauwdheid geraakte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zelfs trokken de Ammonieten de Jordaan over, om ook Juda, Benjamin en het huis van Efraïm te bestrijden, zodat Israël in grote nood verkeerde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Ammonieten staken zelfs de Jordaan over en vielen Juda, Benjamin en Efraïm binnen, zodat Israël in grote nood kwam.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook staken de zonen van Ammon de Jordaan over om ook tegen Juda en Benjamin en tegen het huis van Efraïm te strijden, zodat Israël erg in het nauw kwam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daartoe togen de kinderen Ammons over de Jordaan, om te krijgen, zelfs tegen Juda, en tegen Benjamin, en tegen het huis van Efraïm; zodat het Israël zeer bang werd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daartoe togen de kinderen Ammons over de Jordaan, om te krijgen, zelfs tegen Juda, en tegen Benjamin, en tegen het huis van Efraim; zodat het Israel zeer bang werd.