Judges 11:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bent u soms zoveel machtiger dan Balak, de zoon van Zippor, de koning van Moab? Koning Balak heeft toch ook nooit ruzie gezocht met Israël, of Israël aangevallen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Welnu, bent u zoveel beter dan Balak, de zoon van Zippor, de koning van Moab? Heeft hij het ooit tegen Israël opgenomen? Heeft hij ooit tegen hen gestreden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, zijt gij zoveel beter dan Balak, de zoon van Sippor, de koning van Moab?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijt gij soms meer dan Balak, de zoon van Sippor, de koning van Moab? Heeft hij soms met Israël twist gezocht, heeft hij hen bestreden?
Dutch 2007 (HTB)
Trouwens, wie denkt u eigenlijk dat u bent? Bent u beter dan koning Balak, de zoon van Zippor, van Moab? Heeft hij soms geprobeerd zijn land te heroveren, nadat Israël hem had verslagen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bent u soms zoveel machtiger dan Balak, de zoon van Zippor, de koning van Moab? Heeft hij ooit strijd gezocht met Israël? Heeft hij ooit Israël aangevallen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, bent u zoveel beter dan Balak, de zoon van Zippor, de koning van Moab? Heeft hij ooit een geschil met Israël gehad? Heeft hij ooit tegen hen gestreden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Trouwens, wie denkt u eigenlijk dat u bent? Bent u beter dan koning Balak, de zoon van Sippor, van Moab? Heeft hij soms geprobeerd zijn land te heroveren, nadat Israël hem had verslagen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nu voorts, zijt gij veel beter dan Balak, de zoon van Zippor, de koning der Moabieten? heeft hij ooit met Israël getwist? heeft hij ook ooit tegen hen gekrijgd?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nu voorts, zijt gij veel beter dan Balak, de zoon van Zippor, de koning der Moabieten? heeft hij ooit met Israel getwist? heeft hij ook ooit tegen hen gekrijgd?