Judges 11:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ging Jefta op weg met zijn leger om tegen de Ammonieten te strijden. En de Heer zorgde ervoor dat hij hen overwon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo trok Jefta op naar de Ammonieten om tegen hen te strijden, en de HEERE gaf hen in zijn hand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vervolgens trok Jefta tegen de Ammonieten op om met hen te strijden en de HERE gaf hen in zijn macht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Jefte dan tegen de Ammonieten optrok, om ze te bestrijden, gaf Jahweh ze in zijn hand.
Dutch 2007 (HTB)
Daarop viel Jefta de Ammonieten aan en de HERE gaf hem de overwinning.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen trok Jefta op voor de strijd tegen de Ammonieten en de Heer*** gaf hem de overwinning over hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen stak Jefta over naar de zonen van Ammon om tegen hen te strijden en de HEERE gaf hen in zijn hand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop viel Jefta de Ammonieten aan en de Here gaf hem de overwinning.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo trok Jeftha door naar de kinderen Ammons, om tegen hen te strijden; en de HEERE gaf hen in zijn hand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo trok Jeftha door naar de kinderen Ammons, om tegen hen te strijden; en de HEERE gaf hen in zijn hand.