Judges 11:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zeiden tegen hem: "We willen graag dat jij onze aanvoerder bent in de strijd tegen de Ammonieten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zeiden tegen Jefta: Kom en wees onze aanvoerder, en laten wij tegen de Ammonieten strijden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zeiden tot Jefta: Welaan, wees gij onze aanvoerder en laten wij de Ammonieten bestrijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zeiden tot Jefte: Kom, en wees onze aanvoerder in onze strijd met de Ammonieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zeiden tegen Jefta: "Kom mee, wees onze aanvoerder in onze strijd tegen de Ammonieten."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zeiden tegen Jefta: “Kom en wees onze aanvoerder en laten wij ten strijde trekken tegen de zonen van Ammon.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zeiden tot Jeftha: Kom, en wees ons tot een overste, opdat wij strijden tegen de kinderen Ammons.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zeiden tot Jeftha: Kom, en wees ons tot een overste, opdat wij strijden tegen de kinderen Ammons.