Judges 11:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze antwoordden Jefta: "Inderdaad, we willen graag dat je ons helpt in de strijd tegen de Ammonieten. Als je het doet, word je leider van heel Gilead."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de oudsten van Gilead zeiden tegen Jefta: Juist daarom zijn wij nu naar u teruggekomen, opdat u met ons meegaat en tegen de Ammonieten strijdt. U zult voor ons het hoofd zijn over alle inwoners van Gilead.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeiden de oudsten van Gilead tot Jefta: Inderdaad, wij zijn bij u teruggekomen, ga met ons mee en strijd tegen de Ammonieten; dan zult gij hoofd zijn over ons, over alle bewoners van Gilead.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De oudsten van Gilad gaven Jefte ten antwoord: Laat dat nu maar; we keren nu immers tot u terug. Ge moet met ons mee gaan, om tegen de Ammonieten te strijden; dan zult ge aan het hoofd van alle bewoners van Gilad komen staan.
Dutch 2007 (HTB)
"Omdat we u nodig hebben", antwoordden ze. "Wees onze aanvoerder als we tegen de Ammonieten moeten vechten, dan zult u leider van Gilead en al zijn inwoners worden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De oudsten van Gilead antwoordden Jefta: "We zijn werkelijk gekomen omdat we willen dat je met ons ten strijde trekt tegen de Ammonieten. Je zult het hoofd worden van alle bewoners van Gilead."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De oudsten van Gilead zeiden tegen Jefta: “Daarom zijn wij juist nu bij je teruggekomen, opdat je met ons meegaat om tegen de zonen van Ammon te strijden. Je zult voor ons het hoofd zijn over alle inwoners van Gilead.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Omdat we u nodig hebben,’ antwoordden ze. ‘Wees onze aanvoerder als we tegen de Ammonieten moeten vechten, dan zult u leider van Gilead en al zijn inwoners worden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de oudsten van Gilead zeiden tot Jeftha: Daarom zijn wij nu tot u wedergekomen, dat gij met ons trekt, en tegen de kinderen Ammons strijdt; en gij zult ons tot een hoofd zijn, over alle inwoners van Gilead.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de oudsten van Gilead zeiden tot Jeftha: Daarom zijn wij nu tot u wedergekomen, dat gij met ons trekt, en tegen de kinderen Ammons strijdt; en gij zult ons tot een hoofd zijn, over alle inwoners van Gilead.