Judges 12:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij had 40 zonen en 30 kleinzonen. Allemaal reden ze op een ezelshengst. Hij leidde Israël acht jaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij had veertig zonen en dertig kleinzonen, die op zeventig ezelshengsten reden. Hij gaf acht jaar leiding aan Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij had veertig zonen en dertig kleinzonen, die op zeventig ezelhengsten reden. Hij richtte Israël acht jaar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij had veertig zonen en dertig kleinzoons, die op zeventig jonge ezels reden. Gedurende acht jaar was hij rechter over Israël.
Dutch 2007 (HTB)
Hij had veertig zonen en dertig kleinzonen, die allemaal op een eigen ezelshengst reden. Acht jaar leidde hij Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij had 40 zonen en 30 kleinzonen, die ieder een ezelshengst bereden. Hij gaf acht jaar als richter leiding aan Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij had veertig zonen en dertig kleinzonen die op zeventig ezels reden. Hij richtte Israël acht jaar lang.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij had veertig zonen en dertig kleinzonen, die allemaal op een eigen ezelshengst reden. Acht jaar leidde hij Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij had veertig zonen, en dertig zoons zonen, rijdende op zeventig ezelveulens; en hij richtte Israël acht jaren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij had veertig zonen, en dertig zoons zonen, rijdende op zeventig ezelveulens; en hij richtte Israel acht jaren.