Judges 13:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze mag niets eten of drinken wat van de wijnstruik komt. En ze mag niets eten wat onrein is. Ze moet precies doen wat ik haar gezegd heb."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij mag niets eten wat van de wijnstok afkomstig is. Wijn en sterkedrank mag zij niet drinken en evenmin mag zij ook maar iets onreins eten. Alles wat Ik haar geboden heb, moet zij in acht nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij mag niets eten, dat van de wijnstok afkomstig is; wijn of bedwelmende drank mag zij niet drinken en niets onreins eten. Zij moet alles in acht nemen, wat ik haar geboden heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ze mag niets eten van wat er van de wijnstok komt, geen wijn of sterke drank drinken, of iets onreins gebruiken. Al wat ik haar bevolen heb, moet ze onderhouden.
Dutch 2007 (HTB)
Zij mag niets eten van de wijnstok (dus geen druiven of rozijnen) en geen wijn of sterke drank drinken of iets eten wat onrein is. Zij moet zich stipt houden aan wat Ik haar heb geboden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ze mag niets eten of drinken wat van de wijnstok afkomstig is, geen wijn of sterke drank drinken en niets eten wat onrein is. Ze moet zich aan alles houden wat Ik haar bevolen heb."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij mag niets eten wat van de wijnstok afkomstig is en zij mag geen wijn en sterkedrank drinken en ze mag niets eten van alles wat onrein is. Zij zal zich houden aan alles wat Ik haar geboden heb.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij mag niets eten van de wijnstok—dus geen druiven of rozijnen—en geen wijn of sterke drank drinken of iets eten wat onrein is. Zij moet zich stipt houden aan wat Ik haar heb geboden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zal niet eten van iets, dat van den wijnstok des wijns voortkomt; en wijn en sterken drank zal zij niet drinken, noch iets onreins eten; al wat Ik haar geboden heb, zal zij onderhouden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zal niet eten van iets, dat van de wijnstok des wijns voortkomt; en wijn en sterke drank zal zij niet drinken, noch iets onreins eten; al wat Ik haar geboden heb, zal zij onderhouden.