Judges 13:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Manoa wist immers niet dat het de Engel van de Heer was. Maar de Engel antwoordde: "Ik wil nog wel even blijven, maar ik zal niet van je maaltijd eten. Maar als je toch iets wil klaarmaken, offer het dan als brand-offer aan de Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de Engel van de HEERE zei tegen Manoach: Ook al doet u Mij hier blijven, Ik zal van uw brood niet eten. En als u een brandoffer wilt brengen, moet u dat aan de HEERE offeren. Manoach wist namelijk niet dat het een Engel van de HEERE was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de Engel des HEREN zeide tot Manoach: Al zoudt gij mij ook hier houden, van uw spijze zal ik niet eten. Maar indien gij het bereiden wilt, offer het als een brandoffer aan de HERE. Manoach immers wist niet, dat het de Engel des HEREN was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de engel van Jahweh sprak tot Manóach: Ook al hieldt ge mij hier, toch zou ik van uw spijs niet eten. Maar als ge soms een offer wilt brengen aan Jahweh, dan moogt ge dat doen. Manóach begreep immers maar niet, dat het de engel van Jahweh was.
Dutch 2007 (HTB)
"Ik wil wel blijven", antwoordde de Engel van de HERE, "maar zal niets eten. Maar als u toch iets wilt geven, breng het dan als brandoffer aan de HERE." (Manoah besefte immers nog niet dat het de Engel van de HERE was).
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Engel antwoordde: "Ik zal nog even blijven, maar Ik zal niet van je maaltijd eten. Als je er een brandoffer van wilt maken, offer het dan aan de Heer***." – Manoa wist niet dat het de Engel van de Heer*** was. –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de engel van de HEERE zei tegen Manoach: “Ook al wil je mij nog hier houden, van je brood zal Ik niet eten, en als je een brandoffer wilt klaar maken, moet je het aan de HEERE opdragen.” Want Manoach wist niet, dat het de engel van de HEERE was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ik wil wel blijven,’ antwoordde de Engel van de Here, ‘maar zal niets eten. Maar als u toch iets wilt geven, breng het dan als brandoffer aan de Here.’ (Manoah besefte immers nog niet dat het de Engel van de Here was).
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de Engel des HEEREN zeide tot Manóach: Indien gij Mij zult ophouden, Ik zal van uw brood niet eten; en indien gij een brandoffer zult doen, dat zult gij den HEERE offeren. Want Manóach wist niet, dat het een Engel des HEEREN was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de Engel des HEEREN zeide tot Manoach: Indien gij Mij zult ophouden, Ik zal van uw brood niet eten; en indien gij een brandoffer zult doen, dat zult gij den HEERE offeren. Want Manoach wist niet, dat het een Engel des HEEREN was.