Judges 13:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
in de vlammen van het altaar steeg de Engel van de Heer op naar de hemel. Toen Manoa en zijn vrouw dat zagen, lieten ze zich op de grond vallen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde namelijk, toen de vlam vanaf het altaar naar de hemel opsteeg, dat de Engel van de HEERE opsteeg in de vlam van het altaar. Toen Manoach en zijn vrouw dat zagen, wierpen zij zich met hun gezicht ter aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Terwijl de vlam van het altaar omhoog steeg naar de hemel, voer de Engel des HEREN op in de vlam van het altaar. Toen Manoach en zijn vrouw dit zagen, wierpen zij zich op hun aangezicht ter aarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En terwijl de vlam van het altaar af omhoog ging ten hemel, steeg ook de engel van Jahweh met de altaarvlam omhoog. Manóach en zijn vrouw zagen het, en vielen plat ter aarde neer.
Dutch 2007 (HTB)
Toen het vuur op het altaar hoog oplaaide, steeg de Engel (voor de ogen van Manoah en zijn vrouw) in het vuur omhoog! Manoah en zijn vrouw wierpen zich plat op de grond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
toen de vlammen van het altaar naar de hemel oplaaiden, steeg in de vlammen de Engel van de Heer*** op. Bij het zien daarvan wierpen Manoa en zijn vrouw zich neer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Terwijl de vlam van het altaar naar de hemel opsteeg, steeg de engel van de HEERE in de vlam van het altaar op. Manoach en zijn vrouw keken toe en vielen met hun gezicht ter aarde neer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen het vuur op het altaar hoog oplaaide, steeg de Engel—voor de ogen van Manoah en zijn vrouw—in het vuur omhoog! Manoah en zijn vrouw wierpen zich plat op de grond.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als de vlam van het altaar opvoer naar den hemel, zo voer de Engel des HEEREN op in de vlam des altaars. Als Manóach en zijn huisvrouw dat zagen, zo vielen zij op hun aangezichten ter aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als de vlam van het altaar opvoer naar den hemel, zo voer de Engel des HEEREN op in de vlam des altaars. Als Manoach en zijn huisvrouw dat zagen, zo vielen zij op hun aangezichten ter aarde.