Judges 14:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En op de zevende dag zeiden ze tegen Simsons vrouw: "Zorg dat je van je man de oplossing van het raadsel te weten komt en aan ons vertelt. Anders steken we jou en je hele familie in brand. We zijn niet op je feest gekomen om ons arm te laten maken!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen gebeurde het op de zevende dag dat zij tegen de vrouw van Simson zeiden: Haal uw man over om ons het raadsel uit te leggen. Anders zullen wij u en het huis van uw vader met vuur verbranden. Hebt u ons uitgenodigd om ons ons bezit te ontnemen of zo?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar op de zevende dag zeiden zij tot de vrouw van Simson: Haal uw man over om ons de oplossing van het raadsel mee te delen; anders zullen wij u en uw familie met vuur verbranden. Hebt gij ons uitgenodigd om ons arm te maken, of niet?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zeiden ze op de vierde dag tot Samsons vrouw: Praat eens met uw man, dat hij u de oplossing geeft; anders verbranden we u en het huis van uw vader. Of hebt ge ons soms hier uitgenodigd, om ons arm te maken?
Dutch 2007 (HTB)
Op de vierde dag zeiden ze tegen zijn jonge vrouw: "Probeer het antwoord van je man los te krijgen, anders zullen we je vaders huis met jou erin platbranden! Heb je ons soms op dit feest uitgenodigd om ons arm te maken?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de zevende dag zeiden ze tegen Simsons vrouw: "Zorg dat je je man overhaalt ons de oplossing van het raadsel te vertellen, anders steken we het huis van je vader in brand met jou erbij. Of hebben jullie ons soms uitgenodigd om ons arm te maken? Is dat het?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de zevende dag zeiden zij tegen de vrouw van Simson: “Verleid je man om ons het raadsel uit te leggen, anders zullen wij jou en het huis van je vader in brand steken. Hebben jullie ons soms uitgenodigd om ons bezit van ons af te nemen, of niet dan?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op de vierde dag zeiden ze tegen zijn jonge vrouw: ‘Probeer het antwoord van je man los te krijgen, anders zullen we je vaders huis met jou erin platbranden! Heb je ons soms op dit feest uitgenodigd om ons arm te maken?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna geschiedde het op den zevenden dag, dat zij tot de huisvrouw van Simson zeiden: Overreed uw man, dat hij ons dat raadsel verklare, opdat wij niet misschien u, en het huis uws vaders, met vuur verbranden. Hebt gijlieden ons genodigd, om het onze te bezitten; is het zo niet?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna geschiedde het op den zevenden dag, dat zij tot de huisvrouw van Simson zeiden: Overreed uw man, dat hij ons dat raadsel verklare, opdat wij niet misschien u, en het huis uws vaders, met vuur verbranden. Hebt gijlieden ons genodigd, om het onze te bezitten; is het zo niet?