Judges 15:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar na een poosje, in de tijd dat de tarwe werd geoogst, ging Simson zijn vrouw opzoeken. Hij nam een jong geitje voor haar mee. Hij zei tegen haar vader: "Laat me naar mijn vrouw gaan, in haar eigen kamer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde na enkele dagen, in de dagen van de tarweoogst, dat Simson zijn vrouw bezocht met een geitenbokje. En hij zei: Laat mij bij mijn vrouw de kamer binnengaan. Haar vader stond hem echter niet toe om naar binnen te gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Na enige tijd echter, in de dagen van de tarweoogst, ging Simson zijn vrouw bezoeken, met een geitebokje bij zich, en zeide: Laat mij naar mijn vrouw in de kamer gaan. Maar haar vader stond hem niet toe naar binnen te gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Enige tijd later, bij gelegenheid van de tarweoogst, kwam Samson zijn vrouw opzoeken, en bracht haar een geitebokje mee. Hij zeide: Ik wil bij mijn vrouw in haar kamer. Maar haar vader liet hem niet binnen.
Dutch 2007 (HTB)
Een poos later, tijdens de tarwe-oogst, ging Simson zijn vrouw opzoeken en nam een geitebokje als geschenk mee. Hij wilde met haar slapen, maar haar vader weigerde hem binnen te laten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar enige tijd later, in de tijd van de tarweoogst, ging Simson zijn vrouw opzoeken en nam een geitenbokje voor haar mee. Hij zei tegen haar vader: "Laat mij naar mijn vrouw gaan in haar eigen kamer."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Na enige tijd, het was in de dagen van de tarweoogst, bezocht Simson zijn vrouw met een geitenbokje. Hij zei: “Laat mij bij mijn vrouw in de kamer binnengaan!” Maar haar vader stond hem niet toe binnen te gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een poos later, tijdens de tarwe-oogst, ging Simson zijn vrouw opzoeken en nam een geitenbokje als geschenk mee. Hij wilde bij haar binnengaan, maar haar vader weigerde hem binnen te laten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde na sommige dagen, in de dagen van den tarweoogst, dat Simson zijn huisvrouw bezocht met een geitenbokje, en hij zeide: Laat mij tot mijn huisvrouw ingaan in de kamer; maar haar vader liet hem niet toe in te gaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde na sommige dagen, in de dagen van de tarweoogst, dat Simson zijn huisvrouw bezocht met een geitenbokje, en hij zeide: Laat mij tot mijn huisvrouw ingaan in de kamer; maar haar vader liet hem niet toe in te gaan.