Judges 16:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Filistijnen grepen hem. Ze staken zijn ogen uit, namen hem mee naar Gaza en bonden hem met twee koperen kettingen vast. Hij moest in de gevangenis de graanmolen draaien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen grepen de Filistijnen hem en staken hem de ogen uit. En zij voerden hem af naar Gaza en bonden hem met twee bronzen kettingen. En hij maalde meel in de gevangenis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Filistijnen grepen hem, staken hem de ogen uit, voerden hem naar Gaza en boeiden hem met twee koperen ketenen. En hij moest in de gevangenis de molen draaien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de Filistijnen grepen hem vast, staken hem de ogen uit, en voerden hem naar Gaza. Ze sloegen hem in dubbele ketens van koper, en lieten hem in de gevangenis de molen draaien.
Dutch 2007 (HTB)
Toen namen de Filistijnen hem gevangen, staken hem de ogen uit en brachten hem, geboeid met twee koperen kettingen naar de stad Gaza. Daar moest hij in de gevangenis de molen draaien om koren te malen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Filistijnen grepen hem, staken hem de ogen uit, namen hem mee naar Gaza en boeiden hem met twee koperen ketenen. Zo moest hij in de gevangenis de graanmolen draaien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen grepen de Filistijnen hem en staken hem de ogen uit. Zij voerden hem af naar Gaza en bonden hem vast met twee koperen kettingen en hij moest graan malen in de gevangenis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen namen de Filistijnen hem gevangen, staken hem de ogen uit en brachten hem, geboeid met twee koperen kettingen naar de stad Gaza. Daar moest hij in de gevangenis de molen draaien om koren te malen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen grepen hem de Filistijnen, en groeven zijn ogen uit; en zij voerden hem af naar Gaza, en bonden hem met twee koperen ketenen, en hij was malende in het gevangenhuis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen grepen hem de Filistijnen, en groeven zijn ogen uit; en zij voerden hem af naar Gaza, en bonden hem met twee koperen ketenen, en hij was malende in het gevangenhuis.