Judges 17:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Micha tegen hem: "Wat vind je ervan om bij mij te blijven wonen? Je mag mijn raadgever en mijn priester worden. Ik zal je elk jaar 10 zilverstukken en een stel kleren geven. En ik zorg voor je eten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop zei Micha tegen hem: Blijf bij mij en wees voor mij tot een vader en tot een priester. Ík zal u elk jaar tien zilverstukken geven, een stel kleren en wat nodig is voor uw levensonderhoud. En de Leviet ging met hem mee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Micha tot hem: Blijf bij mij en wees mij tot vader en priester; dan zal ik u jaarlijks tien zilverstukken, een stel klederen en leeftocht geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mika zei hem: Blijf dan bij mij, om voor mij een vader en priester te zijn; dan zal ik u jaarlijks tien zilverstukken geven, behalve de nodige kleren en levensonderhoud.
Dutch 2007 (HTB)
"Blijf bij mij wonen", zei Micha, "dan kunt u mijn priester zijn. Ik zal u jaarlijks een vergoeding geven van tien zilverstukken en u voorzien van voedsel en kleding."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei Micha tegen hem: "Blijf bij mij, je kunt mijn raadgever en priester zijn. Ik zal je per jaar 10 zilverstukken en een stel kleren geven en je van voedsel voorzien."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Micha tegen hem: “Blijf bij mij en wees voor mij tot vader en tot priester en ik zal je jaarlijks tien zilver stukken geven en een stel kleren en wat nodig is voor je levensonderhoud.” De Leviet ging met hem mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Blijf bij mij wonen,’ zei Micha, ‘dan kunt u mijn priester zijn. Ik zal u jaarlijks een vergoeding geven van tien zilverstukken en u voorzien van voedsel en kleding.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Micha tot hem: Blijf bij mij, en wees mij tot een vader en tot een priester; en ik zal u jaarlijks geven tien zilverlingen, en orde van klederen, en uw leeftocht; alzo ging de Leviet met hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Micha tot hem: Blijf bij mij, en wees mij tot een vader en tot een priester; en ik zal u jaarlijks geven tien zilverlingen, en orde van klederen, en uw leeftocht; alzo ging de Leviet met hem.